العناوين الرئيسيةالوسط الثقافي

جديد ثائر زين الدين.. مختارات من الشعر الروسي 

 

جديد ثائر زين الدين.. مختارات من الشعر الروسي

جديد ثائر زين الدين.. مختارات من الشعر الروسي، صدرت مؤخراً عن “الهيئة العامة السورية للكتاب” ضمن إطار  “المشروع الوطني للترجمة” وقد اختارها الدكتور زين الدين لترجمتها وتقديمها لجمهور القراء.
يقع الكتاب في 455 صفحة من القطع المتوسط، وهو ليس أول إصدار من نوعه للدكتور، حيث سبق له ترجمة العديد من المختارات الشعرية والقصصية وغيرها عن اللغة الروسية التي يتقنها بحكم دراسته الأكاديمية.

جديد ثائر زين الدين.. ليس جديداً بالمعنى المطلقن بمعنى أن هذه المختارات تكوّنت وحفظها في جعبته على مهل بدءاً من عام 1990، فقد كان رائده الأول في اختيار نصوصها وترجمتها (ذاتياً بالدرجة الأولى) وفق ذائقته التي كانت الحكم قبل أي أمر آخر.
.
جديد د.ثائر زين الدين..
غلاف الكتاب

المختارات التي انتقاها د.زين الدين هي نصوص قرأها أو سمعها؛ سواء إلقاءً أو غناءً فوقعت في نفسه -كما يقول- وكان ترداده بعضها باللغة الروسية متعة كبيرة، إلى أن ارتأى نقلها إلى العربية ليُطلع محبي الأدب في سوريا على نصوص تحمل إضافات نوعية جمالياً ومعنوياً.

 يحمل الكتاب عدة أصوات شعرية رائعة تقدمها هذه المجموعة، وربما لا يعرفها، ليس قراء العربية فحسب (بل بعض القراء الروس)! وهي أصوات جميلة ومهمة؛ وإن كانت مغمورة أو بعيدة عن الأضواء، وقد شاءت هذه المختارات أن تضم أصواتاً تعيش اليوم في المدن الروسية المختلفة، وبعضها ما زال شاباً.
.

*روعة يونس

.

لمتابعتنا على فيسبوك: https://www.facebook.com/alwasatmidlinenews

اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى